-
1 caer
гл.1) общ. (быть убитым в сражении) полечь (todos, muchos), (в какое-л. состояние) впадать (en), (в какое-л. состояние) впасть (en), (выпадать - о волосах, мехе) лезть, (выпасть - об осадках) пройти, (выпасть - об осадках) проходить, (выскальзывать) ускальзывать, (выскальзывать) ускользать, (выскальзывать) ускользнуть, (напасть, обрушиться) налетать, (напасть, обрушиться) налететь, (натолкнуться) напасть (sobre), (о волосах) вылезать, (о волосах) вылезти вылезть, (о ночи, мгле и т. п.) спуститься, (о ночи, мгле) сойти (sobre), (о ночи, мгле) сходить (sobre), (о снеге, дождях и т. п.) перепасть (de vez en cuando), (об атмосферных осадках) осаждаться, (обвалиться) обсыпать, (опасть) облетать, (опасть) облететь, (осыпаться) опасть, (отвалиться) обить, (отделиться) отстать, (очутиться, оказаться) попасть, (пасть, погибнуть) лечь, (пасть, погибнуть) ложиться, (приходиться на чью-л. долю) падать (en, sobre), (располагаться каким-л. образом) лежать, (совпасть) прийтись, (сорваться, упасть) оборваться (de lo alto), (упасть за что-л.) завалить (detrás de), (упасть) сорваться, (упасть) спасть, (упасть, вывалиться) выпадать, (упасть, вывалиться) выпасть, бацнуться, брызгать, брызнуть, идти, обвиснуть, отваливаться, отвалиться, отколоться, попадать, попадаться в капкан, попасться, сваливать свалить, сидеть, сникать, сникнуть, упасть, утихать, набредать (en), набрести (en), прийти (en), приходить (en), сообразить (en), удариться (en), ударяться (en), ловиться (попадать в сеть и т. п.) (en la red, etc.), нападать (gran cantidad), закинуться (sobre), втянуть (впасть),свиснуть (ниспадать), свисать (ниспадать), смотреть (об окне, двери и т.п.), расстилаться (опускаться), стлаться (опускаться), припасть (опуститься), сыпать (падать), лечь костьми (погибнуть), зайти (попасть), заходить (попасть), заезжать (попасть; en), заехать (попасть; en), очутиться (попасть; en), спускаться (свисать; en), опускаться (упасть), опуститься (упасть), отпадать (упасть), отпасть (упасть), провалить (упасть), рухнуть (упасть), быть к лицу, выходить, опадать, отделиться, погибать, подходить к концу, попадаться в ловушку, спадать, приходиться (о времени)
2) разг. (бухнуться, упасть) бухнуть, (выпасть) выскакивать, (выпасть) выскочить, (завалиться за что-л.) запасть (detrás de), (неожиданно появляться, доставаться кому-л.) сваливать свалить, (очутиться) угодить, (падать густой массой, потоком) валить (copiosamente), (падать густой массой, потоком) повалить (copiosamente), (падать) летать, (падать) лететь, (падать) хлопаться, (случайно оказаться) подвёртывать, (случайно оказаться) подвернуть, (упасть) полететь, (упасть) растягивать (a la larga), (упасть) растянуть (a la larga), бухнуться, лезть, нарваться, отскакивать, отскочить, слетать, слететь, шлёпаться (con ruido)3) перен. (внезапно охватить) слетать (sobre), (внезапно охватить) слететь (sobre), (напасть) обрушивать (sobre), (напасть) обрушить (sobre), (обрушиваться) сыпать, (перейти к чему-л. предосудительному) сползти (en), скатиться, соскользнуть (незаметно перейти к чему-л.) (en)4) книжн. (об одежде, тканях) ниспадать, ниспасть6) прост. (о неожиданном приходе, приезде) принести, (попасть куда-л.) угадать, (упасть) шваркать (se), (упасть) шваркнуть (se), завернуть, хлюпнуться (упасть), чебурахнуться (con golpe), влипать (en un lìo, en un embrollo), влипнуть (en un lìo, en un embrollo), влопаться (en un lìo, en un embrollo) -
2 ¡buenas noches!
прил.общ. доброй ночи!, приятного сна!, спокойной ночи!, добрый вечер! (до темноты) -
3 ¡buenas noches!
-
4 alba
f1) заря, рассвет3) предутренний колокольный звон4) альба, утренняя песня ( жанр провансальской поэзии)5) анат. белое вещество мозга -
5 anochecer
I mсумерки, вечерal anochecer — в сумерки, под вечерII 1. непр. impers1) вечереть, смеркаться, темнетьle anocheció en el camino — ночь застала его в пути2. непр. vt малоупотр.стащить, украсть•• -
6 cirio
-
7 lucubración
-
8 lucubrar
-
9 noche
f1) ночь, ночная пораhacer noche — переночевать, остановиться на ночёвку (ночлег)pasar en claro ( de claro en claro) la noche — проводить ночь без сна; не спать ночь2) вечерesta noche — сегодня вечеромayer (por la) noche — вчера вечером4) мрак, мрачность- noche blanca - de noche - ¡buenas noches!••noche de verbena — празднество, гулянье (в ночь накануне некоторых праздников)noche y día — день и ночь, днём и ночью, беспрерывноde la noche a la mañana — сразу, вдруг; недолго думая ( решить что-либо)hacer (tomar) la noche Мекс. — опрокинуть рюмочку на ночьa la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada погов. ≈≈ семь пятниц на неделеtemprano es noche разг. — ещё не пришло время, ещё рано; ≈ поспешишь - людей насмешишь -
10 pernada
-
11 prima
f1) церк. заутреня3) уст. см. primacía4) двоюродная сестра, кузина7) премия; награда9) воен. первая часть ночи ( от 20 часов до 23 часов)••subir la prima Арг. — повышать голос, говорить в вызывающем тоне -
12 sonochada
-
13 sonochar
viбодрствовать, не спать ( в начале ночи) -
14 заработаться
сов. разг.1) trabajar vt ( mucho tiempo)зарабо́таться до полу́ночи — trabajar hasta media noche2) ( переутомиться) cansarse de trabajar demasiado -
15 около
1) нареч. ( возле) cercaо́коло никого́ не́ было ви́дно — cerca no se veía a nadieходи́ть вокру́г да о́коло перен. — andar con rodeos2) предлог + род. п. ( возле) cerca de, al lado deсядь о́коло меня́ — siéntate a mi veraо́коло го́рода была́ река́ — cerca de la ciudad había un río3) предлог + род. п. ( приблизительно) cerca de, alrededor deо́коло килогра́мма — cerca de un kilogramoо́коло полу́ночи — cerca de (alrededor de) la medianocheсейча́с о́коло двух часо́в — son cerca de las dosя прие́ду о́коло шести́ часо́в ве́чера — llegaré a eso de (alrededor de) las seis de la tardeчто́-то о́коло того́ (э́того) — algo aproximadamente así -
16 пополуночи
-
17 сойти
сов.сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escaleraсойти́ с ло́шади — apearse del caballo2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearseсойти́ с корабля́ — desembarcar viсойти́ с доро́ги — apartarse del caminoсойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarseсойти́ с диста́нции спорт. — retirarse de ( abandonar) la carrera6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)вода́ сошла́ — el agua se había retiradoно́готь сошел — la uña se desprendió7) разг. ( пройти благополучно) pasar viэ́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertidoвсе сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillasсойдет! — ¡pasará!и так сойдет!, сойдет и так! — ¡así estará bien!8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)••сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierraсойти́ в моги́лу — bajar a la tumbaсойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicioс ума́ сойдешь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impuneс него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda -
18 спуститься
сов.спусти́ться по ле́стнице — bajar (por) la escaleraспусти́ться вниз по реке́ — ir río abajo2) (о ночи, мгле и т.п.) caer (непр.) viночь спусти́лась — cayó la nocheтума́н спусти́лся — cayó la neblina3) (слететь, сесть) posar vi, posarse (о птицах, насекомых); aterrizar vi ( на землю - о самолете); amerizar vi, amarar vi ( на воду)4) ( опуститься нравственно) decaer (непр.) vi5) ( понизиться) bajar vi, disminuir (непр.) vi••спусти́ться с облако́в — bajar (caer) de las nubes -
19 часовой
I прил.часово́й гра́фик — cuadro de horas, horario m2) разг. ( назначенный на час дня или ночи) de la unaчасово́й по́езд — tren de la unaчасова́я бесе́да — charla de una hora••часово́й по́яс — huso horarioII прил.часова́я стре́лка — aguja del reloj, horario mпро́тив часово́й стре́лки — de derecha a la izquierdaчасово́й магази́н — relojería fчасово́й механи́зм — mecanismo de reloj (de relojería)••часовы́х дел ма́стер — relojero mIII м. воен.centinela m, fсмени́ть часово́го — relevar al centinelaпоста́вить часово́го — poner al centinela -
20 Las noches blancas
гл.общ. Белые ночи
См. также в других словарях:
Ночи и дни — Noce i dnie … Википедия
Ночи Кабирии (фильм) — Ночи Кабирии Le notti di Cabiria Жанр драма Режиссёр Федерико Феллини Продюсер Дино Де Лауренти … Википедия
Ночи Кабирии — Le notti di Cabiria … Википедия
Ночи на вилле — «Ночи на вилле» незавершённое произведение Николая Васильевича Гоголя. Датировано 1839 годом. Отрывок представляет собой набросок автобиографического произведения о дружбе с графом Иосифом Михайловичем Вельегорским, умершим от… … Википедия
Ночи в стиле буги — Boogie Nights Жанр … Википедия
Ночи Гарлема — Harlem Nights … Википедия
Ночи в Роданте — англ. Nights in Rodanthe … Википедия
Ночи Декамерона (фильм) — Ночи Декамерона Decameron Nights Жанр комедия любовная история Режиссёр Хьюго Фрегонезе Продюсер М. Дж. Франкович … Википедия
Ночи Декамерона — Decameron Nights Жанр любовная история Режиссёр Хьюго Фрегонезе Продюсер М. Дж. Франкович Монтегью Маркс … Википедия
Ночи в стиле буги (фильм) — Ночи в стиле буги Boogie Nights Жанр Трагикомедия Режиссёр Пол Томас Андерсон Продюсер Пол Томас Андерсон … Википедия
ночи — проводить • времяпрепровождение ночи просиживать • времяпрепровождение пожелать спокойной ночи • непрямой объект, модальность, пожелание проводить ночи • времяпрепровождение … Глагольной сочетаемости непредметных имён